Welcome to the Lemon Tree Hotel!!

ようこそ!!Lemon tree hotelに!!
男木島まで足を運んでくださいまして、ありがとうございます!!
本日もゲストの皆さまと、どのような感動を共有できるのか、ワクワクで胸がいっぱいです。
ここに来られたゲストの皆さまは、私たちのコミュニティーの素敵な一員です!!
最高の島時間になりますように、サポートさせていただきますのでお気軽に何でもおっしゃってください。
Welcome to the Lemon tree hotel!
Thank you for coming to Ogijima!
We are excited to see what excitement we can share with our guests today.
All of our guests who have come here are wonderful members of our community!
Please feel free to tell us anything you would like us to do to support you in making this your best island time.


Wi-Fi・・・Buffalo-A-AED0-WAP3 / Buffalo-G-AED0-WAP3
pass : nsak5xade3s43
Map
Google マップ

Host family

憲太郎 / Kentaro
職業は、ハーバルヘアカラーリスト・ファーマー・カフェマスター・男木島灯台守etc…
趣味は、焚き火、サウナ・お酒。
畑で摘みたてのミントでつくる「畑のモヒート」とこだわりのクラフトビールがおすすめです。
Japanese Kanji meaning of the name Kentaro is “man who serves as a role model,It’s a bit too formal a name, isn’t it? Occupation: Herbal hair colorist, Farmer, Cafe master, Ogijima lighthouse keeper, etc.
Hobby: Bonfire, sauna, and drinking
Recommend: the “Farmer’s Mojito” made with mint freshly picked in the field and our specialty craft beer.

山口久実 象と太陽社

久実 / Kumi
職業は、ヘアカッター・ファーマー・カフェ調理担当など
趣味は、アジアンフードの研究
男木島ハーブでつくる季節のアジアンフードは多くの方に好評をいただいてます。
Name means “one who bears fruit for a long time.
Occupation: Hair cutter, farmer, cafe cook, etc.
Hobby : researching Asian food.
Her seasonal Asian food made with Ogijima herbs has been well received by many people.

陽太郎 / Yotaro & 月果 / Tsukika
兄妹で太陽と月

Yotaro’s name means “Sun Boy!
Tsukika’s name means “fruit of the moon.
Brother and sister are the sun and the moon.


ニワトリたち
循環する暮らしに欠かせないニワトリたち。
卵だけでなく、生ゴミもちゃんと処理してくれます。朝は定時に起こしてくれますよ。
Chickens
Chickens are indispensable to our cyclical lifestyle.
Not only do they lay eggs, but they also dispose of food scraps. They wake us up on time in the morning.

Check-in / Check-out

◆Check-in
・14時高松発のフェリー着後となります。
・チェックインの時刻前でもお荷物の預かりは可能です。
・Check-in time is after the arrival of the ferry from Takamatsu at 14:00.
・Luggage can be checked in before the check-in time.

◆Check-out time
・午前11時となります。
・チェックアウト後もお荷物の預かりは可能です。
・Check-out time is 11:00 a.m.
・Luggage can be kept after check-out.

お食事に関して / About meals

◆飲食店やスーパーマーケットについて / Restaurants and supermarkets
島内には食材を購入できるストアやコンビニは有りません。食材は島外からお持ち込み頂きますよう、お願いいたします。
夜間に営業している飲食店は有りません。ランチのご利用も各お店の営業日をご確認ください。
お食事のご用意や、簡単な食材の準備も承っております。事前にお問い合わせください。
・There are no stores or convenience stores on the island where food can be purchased.
Please bring your own food from outside the island.
・There are no restaurants open at night.
Please check the opening days of each restaurant for lunch.

We can prepare meals and simple food items for you. Please inquire in advance.

セルフ調理をご希望の方は、キッチンをお使いください。
ゴミの分別とプラスチックごみのお持ち帰りにご注意ください。
If you wish to self-cook, please use the kitchen.
Please take care to separate garbage and take plastic waste home with you.

●食事をご注文のお客様 / Customers ordering meals
夕食は、ハーフセルフクッキングです。楽しんで調理していただけるメニューと食材を準備します。畑での収穫などの体験もご希望でしたらぜひお声がけください。
朝食は、こちらで調理、ご自身で調理されるかお選びいただけます。また、お好きな場所で召し上がっていただけます。いい季節なら、男木島灯台での朝食もお勧めです。
Dinner is half-self-cooked. We will prepare the menu and ingredients for you to enjoy cooking. If you would like to experience harvesting in the fields, please let us know.
You can choose to have your breakfast cooked by us or by yourself. You can also choose where you would like to have your breakfast. If it is a good season, we recommend breakfast at Ogijima Lighthouse.

滞在中の注意事項 / Notes on your stay

◆アメニティーなどについて / Amenities, etc.
・室内着の準備はございません。各自お持ちください。
・シャワーやサウナで使用するタオルは用意してあります。
・歯ブラシは、ご自身のものをお持ちください。(歯磨き粉はあります。)
・サウナウェアは短パン・Tシャツを準備していますが、ご自身の服をご使用いただいても構いません。
・ドライヤーはお部屋にございます。
・No indoor clothes are provided. Please bring your own.
・Towels for use in the showers and sauna are available.
・Please bring your toothbrush. (Toothpaste is available.)
・We have prepared shorts and T-shirts for sauna wear, but you may use your own clothes.
・Hair dryer is available in room.

◆多くの虫や動物たちも暮らしています。/ Many bugs and animals also live on the island.
男木島には自然がたくさんあります。季節により様々な生き物たちがやってきます。生物多様性を損なわないように、危険を伴わない場合は、殺虫剤などは使用しません。(室内には蚊帳を用意しています)ご協力ください。
There is a lot of nature on Ogijima. Various bugs and animals appear depending on the season. In order not to damage biodiversity, we do not use insecticides when it is not dangerous (Mosquito nets are provided indoors.) Please cooperate.

◆夜間の移動について / About traveling at night
施設や島の中は暗くなります。ソーラーランタンを用意してますのでご利用ください。
レモンツリーホテル内での移動は段差が多いため、夜間、雨天時、早朝は特にお気を付けください。
It will be dark in the facility and on the island. Solar lanterns are available for your use.
Please be careful when moving around the Lemon Tree Hotel, especially at night, in the rain, and early in the morning, as there are many steps to climb.

◆ゴミについて / About garbage
島内にゴミ箱は有りません
施設内で出る生ゴミは、ミミズコンポスト、ニワトリの餌になります。
燃えるごみは、焚き火などで燃やします。
持ち込みの缶・ビン・プラスチックごみは回収が月に1度となってますので、申し訳ございませんがお持ち帰りください。
There are no garbage cans on the island.
Food scraps from the facility will be used for worm composting and chicken feed.
Burnable garbage will be burned on a bonfire.
We are sorry, but please take your cans, bottles, and plastic waste home with you.

◆洗剤や石鹸について / Concerning detergent and soap
男木島には下水設備がありません。
トイレ、キッチンには浄化槽を設けています。シャワールームの排水はそのまま海に流れ込みます。全てにおいて、生分解性の高い洗剤などを使用しています。
歯磨き粉は使用する量をお客様に分けて提供しています。
There is no sewage system on Ogijima.
Septic tanks are installed in the toilets and kitchen. Waste water from the shower rooms flows directly into the ocean. We use biodegradable detergents and other cleaners in everything we do.
We provide toothpaste in separate quantities for each guest.

◆寝室における香水などの使用について / Use of perfume in the bedroom
香りに関して敏感な方も多くおられますので、寝室内での香水などのご使用はお控えください。
We ask our guests to refrain from using perfume in their bedrooms, as there are many people who are sensitive to fragrances.

◆洗濯について / About laundry
少量の洗濯ものをお預かりして洗うことができます。
We can accept a small amount of laundry for washing.

Facilities Guide

●エントランスデッキ・・・一番低層のデッキスペース。夕日がとてもきれいに見えます。
Entrance deck – The lowest deck space. The sunset can be seen very beautifully.

●レモンツリーデッキ・・・シンボルツリーのあるデッキ。グランピングやサウナ、BBQや焚き火が楽しめます。
Lemon Tree Deck: A deck with a symbolic tree. You can enjoy glamping, sauna, BBQ and bonfire.

●シャワールーム・・・お湯はタンクで深夜に沸かしています。使い過ぎにご注意ください。全身に使えるシャンプーバーなどの環境負荷の少ないプロダクトを使用しています。
Shower room・・・Hot water is heated in a tank late at night. Please be careful not to use too much. We use environmentally friendly products such as shampoo bars that can be used for the whole body. 

●キッチン・・・キッチンのご利用は自由です。
ハーブティー、コーヒー、ハーバルウォーターはフリーです。
クラフトビールなどの有料ドリンクは、メニュー表からお選びになってご利用ください。ペイペイ、日本円でのキャッシュオン、もしくはチェックアウト時のお支払いになります。クレジットカードもご利用できます。会計時まで飲み終わった缶や瓶を置いておいてください。
Kitchen・・・You are free to use the kitchen.
Herbal tea, coffee, and herbal water are free.
Please choose from the menu for paid drinks such as craft beer. Pay-pay, cash-on in Japanese yen, or pay at check-out. Credit cards are also accepted.
Please leave the cans or bottles you have finished drinking until the time of checkout.

●洗面・・・古民家棟のキッチンエリアのシンクをご利用ください。
Washroom – Please use the sink at the kitchen in the old private house building.

●焚き火・・・ご希望があればお声がけください。
Bonfire – Please let us know if you would like to use the

●サウナ・・・サウナ体験込みで宿泊のお客さま以外は別途料金となります。
Sauna – A separate fee will be charged to guests who are not staying for the sauna experience included in the room rate.

●Wi-Fi・・・Buffalo-A-AED0-WAP3 / Buffalo-G-AED0-WAP3
pass : nsak5xade3s43

Island map

おすすめスポットやビューポイントを載せてあります。
Recommended spots and viewpoints are listed.

Ogijima Map - Google マイマップ
象と太陽社の男木島おすすめスポット Ogijima Recommendations by Elephant and Sun Co.

About us

About Elephant & Sun
About the Lemon tree hotel project.
象と太陽社LINE公式アカウント
象と太陽社をフォローする
象と太陽社
タイトルとURLをコピーしました